The following translations (non-official English version) are samples of our translation work.
The following translations are some of the projects we have successfully carried out and are available for immediate delivery. Contact Ms. Erica Lopez
(busdev@slmetafrasi.com) to get a quote or more information about our services.
- Well drilling guidelines (as published in Mexico's Federal Official Gazette on 10-14-2016) / Lineamientos de perforación de pozos
- National Hydrocarbons Commission's Guidelines governing the procedure for submission, approval, and monitoring of compliance with exploration and development
plans for extraction of hydrocarbons, as well as their amendments / Lineamientos de la Comisión Nacional de
Hidrocarburos que regulan el procedimiento para la presentación, aprobación y supervisión del cumplimiento de los planes de exploración y
desarrollo para la extracción de hidrocarburos, así como sus modificaciones.
- NOM-003-SCT-2008 (Characteristics of vessels' and packings', intended to transport hazardous substances, materials and
wastes, labels / Características de las etiquetas de envases y embalajes, destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos)
- NOM-004-SCT-2008 (Identification systems for units intended to transport hazardous substances, materials and wastes / Sistemas de identificación de unidades
destinadas al transporte de substancias, materiales y residuos peligrosos)
- NOM-006-SCT2-2011 (Basic aspects for the daily visual inspection of units intended for hazardous materials and wastes motor carrier transportation / Aspectos
básicos para la revisión ocular diaria de la unidad destinada al autotransporte de materiales y residuos peligrosos)
- NOM-006-STPS-2014 (Materials handling and storage-Work safety and health conditions / Manejo y almacenamiento de materiales-Condiciones de seguridad y salud en
el trabajo)
- NOM-007-SCT-2-2010-1 (Characteristics of vessels and packings intended for hazardous substances and wastes transportation / Marcado de envases y embalajes
destinados al transporte de substancias y residuos peligrosos)
- NOM-008-SCFI-2002 (General System of Measurement Units / Sistema General de Unidades de Medida)
- NOM-009-STPS-2011 (Safety conditions for high-rise works / Condiciones de seguridad para realizar trabajos en altura)
- NOM-059-SSA1-2015 (Good Manufacturing Practices for drug products / Buenas Prácticas de Fabricación de medicamentos)
- NOM-073-SSA1-2015 (Drug substances', drug products', and herbal medicines' stability / Estabilidad de fármacos y medicamentos, así como de remedios
herbolarios)
- NOM-164-SSA1-2015 (Good Manufacturing Practices for drug substances / Buenas Prácticas de Fabricación de fármacos)
- NOM-220-SSA1-2016 (Drug safety monitoring setting up and operation / Instalación y operación de la farmacovigilancia)
- NOM-002-SEMARNAT-1996 (Maximum permissible limits of pollutants in wastewater discharges into urban or municipal sewage systems / Límites máximos permisibles de
contaminantes en las descargas de aguas residuales a los sistemas de alcantarillado urbano o municipal)
- Regulations of the Law of Public Works and Related Services / Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas